top of page

Alam ba ninyo na bago naging taunang pagdiriwang ang ika-12 ng Hunyo bilang Araw ng Kasarinlan (Philippine Independence Day), sa Estados Unidos magmula nuong pagbubukas ng 20 dantaon sa hanay ng mga manggagawa at migranteng Pilipino, ang pinakahihintay at pinaghahandaang pagdiriwang bilang araw ng mga Pilipino ay ang Rizal Day – ika-30 ng Disyembre, araw ng pagpaslang kay Dr. Jose P. Rizal sa Bagumbayan?


Ito ay halaw sa libro ni Prof. Ronald Takaki (yumao kamakailan lang) “Strangers from a Different Shore: A Hsitory of Asian Americans”(1989). Ayon sa kanya:


The most important celebration of Filipino plantation laborers was Rizal Day – December 30, the day the Spanish executed the famous revolutionary leader Jose Rizal in 1896. To honor Rizal, Filipino plantation bands played mandolins and guitars at outdoor concerts. As the Filipino plantation laborers remembered Rizal, they told one another tales of his heroic deeds. “The Kastilas could not kill him, because the bullets bounced off his chest,” a worker would declare. And a compatriot would “tell it up one notch” and quickly add: “He caught them (the bullets) with his bare hands!” Filipinos repeatedly told the story about how the revolutionary leader actually did not die: “After he was buried, his wife poured his love potion on his freshly filled grave, and in the night – he rose, Apo Rizal rose from the grave.” (page 165).


Ayon naman sa isa pang manunulat, si Howard A. Dewitt, (Jose Rizal: Philippine Nationalist as Political Scientist, 1997): “For two decades Rizal Day has provided the civil rights issues, the sense of Philippine history and the organizational skills to bring California Filipinos into the mainstream of the Golden State. Had it not been for the word and deeds of Dr. Jose Rizal, California Filipinos would not have been able to make their way as effectively in the Golden State. ”


Sa madaling salita, sa hanay ng mga migranteng Pilipino sa Amerika nuong mga unang dekada, malaki ang papel na ginampan ang kabayanihan, buhay at kaisipan ni Rizal. Isa siyang ulirang Pilipino at huwaran ng mga lider-manggagawa tulad ni Philip Vera Cruz, ang dating bise ni Cezar Chavez sa United Farm Workers. Ayon kay Vera Cruz ““Dr. Jose Rizal was not only the first person to proclaim himself as Filipino, but he taught us how to deal with adversity.”

     

Sa San Francisco (California) maraming mga pamana si Rizal sa mga Pilipino tulad sa pagtataguyod ng La Liga Filipina at tradisyong mason – siya ang inspirasyon ng pagbubuo ng Gran Oriente Filipino, Legionnarios del Trabajo. at Caballero de Dimas-Alang, tatlong kapatirang mason na namili ng mga bahay at ari-arian sa panahong ito ay pinagbabawal at laganap ang diskriminasyon sa mga Pilipino at sa mga taong may-kulay. (Matatagpuan ang kanilang mga ari-arian sa South Park at sa Dimas-alang Square kung saan ang mga kalye ay pinangalanang Rizal, Mabini, Bonifacio, Lapu-Lapu at Tandang Sora.)


Unang napadpad si Rizal sa San Francisco nuong 1888. Tumira siya sa Palace Hotel, ang pinakamahal at modernong otel nuong panahon yaon. May marker ngayon sa gilid ng otel na pinaskel nuong 1996 sa pagdiriwang ng kanyang sentenaryo.


 “Dr. Jose Rizal, Philippine National Hero and Martyr, stayed at the Palace Hotel from May 4 to May 6, 1888, in the course of his only visit to the United States. Imbued with a superior intellect and an intense love for his country, Dr. Jose Rizal sought to gain freedom for the Filipino people from centuries of Spanish domination through peaceful means. His writings, foremost of which were the novels, “Noli Me Tangere” and “El Filibusterismo”, dared to expose the cancer of colonial rule and agitated for reforms. For this he was arrested, triad and executed by a firing squad on December 30, 1896. With his martyrdom the man of peace fanned the flames of the Revolution of 1896, the first successful uprising in Asia against a western colonial power.”


Kahit hindi naging migrante si Rizal, sa kaisa-isang pagbisita niya sa Estados Unidos hindi maikaila ang kanyang pagtuligsa sa lipunan at sistemang Amerikano. Basahin halimbawa ang kanyang liham kay Mariano Ponce petsa 27 ng Hulyo, 1888. (cf. E. San Juan, Rizal in USA)


“I visited the largest cities of America with their big buildings, electric lights, and magnificent conceptions. Undoubtedly America is a great country, but it still has many defects. There is no real civil liberty. In some states, the Negro cannot marry a white woman, nor a Negress a white man. Because of their hatred for the Chinese, other Asiatics, like the Japanese, being confused with them, are likewise disliked by the ignorant Americans. The Customs are excessively strict. However, as they say rightly, American offers a home too for the poor who like to work. There was, moreover, much arbitrariness. For example, when we were in quarantine.


They placed us under quarantine, in spite of the clearance given by the American Consul, of not having had a single case of illness aboard, and of the telegram of the governor of Hong Kong declaring that port free from epidemic.


We were quarantined because there were on board 800 Chinese and, as elections were being held in San Francisco, the government wanted to boast that it was taking strict measures against the Chinese to win votes and the people’s sympathy. We were informed of the quarantine verbally, without specific duration. However, on the same day of our arrival, they unloaded 700 bales of silk without fumigating them; the ship’s doctor went ashore; many customs employees and an American doctor from the hospital for cholera victims came on board.


Thus we were quarantined for about thirteen days. Afterwards, passengers of the first class were allowed to land; the Japanese and Chinese in the 2nd and 3rd classes remained in quarantine for an indefinite period. It is thus in that way, they got rid of about 200 [actually 643 coolies, according to Zaide] Chinese, letting them gradually off board.”


Malinaw na magandang balik-tanawin ang buhay at panulat ni Rizal at ang karanasan ng pagtataguyod ng kapilipinuhan ng mga migranteng Pilipino sa kabila na sila ay naninirahang malayo sa tinubuang lupa at nakapalibot sa mabuti at di-mabuting sibilisasyong Amerikano.


Naalala ko ang interbyu ko sa matandang supremo ng Caballero de-Dimas-Alang, si Vincent Lawsin ng Seattle, nuong 2002. Ayon sa kanya at dinagdagan naman ni Dr. Dick Solis, isang pastor sa Salinas at historyador ng Caballero.


Dimas-Alang was an outreach of the underground Katipunan working for Philippines’freedom and independence against Spain and continued the fight against the new colonialist master- the United States of America. Patricio Belen, a Manila bodegero and head of the Dimas-alang brought the movement to America in 1906 to support the Filipino clamor for Philippine Independence. Like the pre-Katipunan reformist Los Indios Bravos, the organizers used the Masonic method (i.e. initiation and rituals) and format characterized by lodges. The bulk of the membership of the Dimas-Alang in the Philippines were peasants and workers and were very critical with collaborationist stance of the Filipino elite with American, including the politician Manuel Quezon’s deal with American politicians in attaining the country’s independence. Many Dimas-Alang Society members, admirers of Artemio Ricarte, veteran Katipunero leader with strong anti-American stance, were restless and gearing up for an uprising. In America, since the Filipino sojourners and migrant workers come from peasant and working class background in the Philippines, compounded by the racial and class discrimination and struggle in the work places, the Caballero de Dimas-Alang became the popular organization and mutual aid society in many parts of the country, which at its heyday had 69 lodges outside of California as far as Alaska, NewYork, New Orleans, Dallas, Chicago and of course, Honolulu (Solis). One lodge had ten to 100 members. The Caballero de Dimas-Alang was incorporated as a California non-profit organization on January 22, 1921, and considered as one of the oldest Filipino organization in the United States.


Nabanggit din ng Supremo sa akin na halos lahat ng aktibidades at ritwal nila nuon sa Caballero ay sa Tagalog isinasagawa. Nitong nakaraang dekada lamang daw sila nag-iingles. Malakas daw ang pananalig ng kanilang miyembro sa mga bayani ng ating lahi, laluna kina Rizal at Bonifacio. Malakas at matingkad ang kanilang kapilipinuhan at makabayang adhikain sa kapwa at sa tinubuang lupa.


Ngayon Hunyo 19, 2009, araw na kapanganakan ni Rizal, magaling gunitain at sana manumbalik ang masiglang pag-aaral sa kasaysayan ng kapilipinuhan sa hanay ng mga Pilipino sa tinubuang lupa at sa mga nasa pook sa ibayong dagat sa maraming bansa sa mundo. Kung baga magandang simula ito sa diskurso sa pandaigdigang kapilipinuhan.



-Ni MC Canlas (Hunyo,17,2009)

 

By MC Canlas FB posted 5/22/2023


I would like to express my gratitude and acknowledgement to all those who sent me greetings and cheers via social media (Facebook, Messenger, emails, and text messages) for my birthday.


I would also like to welcome you to my new home base, my MC CAN LAST homepage.

Using my tripartite view of history, and mapping my life journey’s periodization, and these are 1) My homeland, the Philippines (from birth in San Fernando, Pampanga, Philippines to 1984), 2) my immigrant’s homeland, California, USA (1984-1988 Los Angeles, 1989 to 2023 in San Francisco), and 3) my duo homebase (San Francisco and San Fernando, Pampanga) which I am launching this year.


The location and locus are where I am sharpening my spatial framework of longing and belonging for a home.


My homepage address is mccanlast.com.


This is how I describe my home page.


• My homepage is an online repository of my works and writings. • It is the home of my published and unpublished works. Several of them were written for the print media that are not yet properly archived, remain undigitized, and are not easily accessible and available online. • It is a portfolio for my popular education works using social media and internet. • It serves as my résumé and a curriculum vitae. • It is a business card for my consultancy and services-in-demand. • It functions as a promotional vehicle for my on-going projects and entrepreneurial/business ventures. • I am currently based in two cities in two countries, and this homepage is my home base in cyberspace. • The contents of this homepage are in my own words in three languages, in English, Filipino/Tagalog, and Kapampangan.

This is how I introduce myself.

• MC Canlas is a seasoned non-profit agency executive, pop-ed educator, community strategist, historian, and ethnotour docent. • MC is based in two cities, San Francisco, California, USA and City of San Fernando, Pampanga, Philippines. • Living life Open, Sincere and True (LOST) grows and thrives by sharing, telling, and retelling stories. As they say, LOST finds its way, and you can only have more for yourself by giving it away to others not only for today but for the next generations. MC is making himself available and accessible through his homepage and from his home base.


Tao Po. Tuloy Po. Welcome. I am inviting you to visit my home base.


I look forward to hearing from you. Salamat Po.

  • May 24, 2023
  • 4 min read

The tripartite of my life: A reflection on my birthday part 2 I found my heart in San Francisco By MC Canlas FB posted on 5/21/2023


Today is my birthday in the Philippines but only "bisperas" in California.

To many, Tony Bennet’s most popular loved song “I left my heart in San Francisco” is something relatable that exudes sweet memories and longing for home, but for someone like me, a reluctant immigrant who landed in the vastness of Los Angeles’ freeway-Hollywood-Disney culture, now it can be told that “I found my heart in San Francisco.”

The heart may symbolize romantic love but not all the time.


In his semi-autobiographical novel, America Is in the Heart, Carlos Bulosan, a Filipino writer who became a driving force in the Filipino rights movement in the United States, has a different take on the symbolism of the heart.


“America is not merely a land or an institution. America is in the hearts of men that died for freedom; it is also in the eyes of men that are building a new world.”


The continuing thread of immigrant stories is about longing and belonging for a home.

My personal journey as an immigrant started in Los Angeles. With my strong reluctance to immerse in American culture and the urgent call to support and build a solidarity network for the Philippines cause at that time, with no reservation, my heart and mind are for the Philippines. I felt then that I do not belong to America, and many times I ask myself “why am I here?”


Later in 1985, after having obtained my two-year reentry permit, I went back to the Philippines to join the campaign against the dictatorship. Lo and behold, the snap election of 1986 has heightened the polarization of political forces that led to the so-called 1986 EDSA People Power Uprising that ousted the Marcos regime.


I was only on my third month of my 24-months reentry permit to the United States when the revolution happened. In my mind I was already hearing on what my siblings and parents would say to me: “MC, tapos na ang ipinaglalaban ninyo, balik ka na sa Amerika, mamuhay ka na dito.”


Although there was a euphoria with Cory’s victory and people power, for a couple of weeks, I felt depressed; I had conflicted thoughts, and uncertain of what to do next. I could not fathom going back to the US and live like most immigrants do.


I consulted Ed dela Torre, a newly released political detainee, about my predicament. His response was heaven to me. He asked me to work with Girlie to establish an Institute for Popular Democracy (IPD). We organized two national conferences of political and community educators which became the network and a program for PEPE (Popular Education for People’s Empowerment).


I was deeply involved in the political and social movements in the Philippines. I was a renowned pop-ed educator, a seasoned legal institutions (NGOs) executive, community strategist, and historian.


In 1990, I was recommended to form a service and research institute for the migrant workers in Italy and Europe. Before going to my new assignment and destination, I had to stay in Hong Kong and in the Philippines. Meeting and eventually marrying my future wife in the Philippines was a turning point that altered my perspectives in life in the United States.

I gave up the offer to work in Italy and instead went back to the United States, took jobs in non-profit and community-based agencies, and worked in the Filipino community. I continuously stayed in the US to get my US citizenship.


This is a brief description of my work in San Francisco as posted in SoMa Pilipinas website https://www.somapilipinas.org/communi.../2018/7/13/mc-canlas


"MC Canlas is the author of SoMa Pilipinas Studies 2000 in Two Languages (2002) and SoMa Pilipinas Ethnotour Guidebook (2013). He was one of the leading proponents of the proposed Filipino Social Heritage Special Use District in the Western SoMa Citizens Planning Task Force of the San Francisco Planning Department (2011). He helped SoMa Pilipinas evolve into a thriving territorial-based ethnic identity in America, and SoMa Pilipinas has emerged as a framework of uniting the Filipino in the neighborhood and in the San Francisco Bay Area into one community system. In 2016, the City and County adopted SoMa Pilipinas as Filipino Cultural Heritage District, and the following year, it was selected as one of the 14 cultural districts of California.


"MC is also known in the community as the person behind the successful cultural events and programs such as the annual Parol Lantern Festival in December, Galing-Bata After School enrichment program at the Bessie Carmichael School/ Filipino Education Center, ethno-tourism (Neighborhood Heritage Tour and Philippine-American Tour of History), and the Bayanihan Community Center.


"He was recognized as one of the “The Filipino Champions” by ABS-CBN’s The Filipino Channel in 2012, a recipient of the San Francisco Foundation’s Civic Unity Awards in 1999, and a senior fellow of the Wildflowers Institute (2001+).


"Although MC migrated to the United States reluctantly in 1984 to join his family, his early work in the Philippines as an academic historian, popular educator, and political activist in the democracy movement has blossomed in California as a community leader, non-profit service provider, newspaper columnist, and ethno-tourism docent."


Thus, deep in my heart, I found my heart in San Francisco. It sharpens my longing and belonging perspectives of immigrants.


My love story is another story.

© MC Canlas 2022 Site By Sophia C.
Powered By Wix

bottom of page